Prevod od "v moment" do Srpski

Prevodi:

onog trenutka

Kako koristiti "v moment" u rečenicama:

Moje bezpečí bylo ohroženo v moment, kdy jsem tě potkala.
Moja bezbednost je kompromitovana onog trenutka kad sam te upoznala.
Tome, v moment, kdy se o útoku dozvědělo, už byly dávno napáchány škody.
Dok je obmana shvaæena, šteta je veæ naneta.
A objeví se přesně v moment, kdy ho někdo potřebuje a vždy je zachrání.
I doðe trenutak kad nekome treba upravo ono što on ima i onda ih on spasi.
Oh, sám sobě jsem namlouval, že jdu jenom okolo abych zjistil nějaké informace o generátoru skluzu, ale... v moment, co jsem ji uviděl.
Govorio sam sebi da samo idem da prikupim informacije o mašini za klizanje, ali... ah, èim sam je ugledao.
Jen buď připravený skočit do toho po hlavě v moment pravdy.
Ne zanima me šta æeš da radiš.
K pochopení momentu stvoření. V moment kdy hvězdy umírají. Musíte studovat exploze.
Da bi ste shvatili stvaranje prilikom umiranja zvezde, morate prouèiti eksploziju.
V moment, kdy ženich políbil nevěstu, provedl král Wanglor obřad a vymazal z paměti všech lidí vzpomínky na tuto událost To trvalo sedm set let.
"U trenutku kad su se poljubili mlada i mladoženja "Kralj Vanglor izvrši brisanje umova svih ljudi, "čime je obrisao sve vezano za ove dogaðaje za bar 700 godina,
Protože pokud tak učiníš v moment, kdy složí schránky dohromady a nechá se zasáhnout Mord-sithiným Agielem, vrátí se do časů před tvým narozením a zabije tvého otce.
Jer ako to uèinite u istom trenutku kad sastavi kutije, a tada bude pogoðen Agielom Mord-Sitha, vratiæe se u vreme pre vašeg roðenja i ubiti vašeg oca.
Jacku, musíme tam být přesně v moment toho incidentu jinak bude tohle všechno na nic.
Džek, moramo biti tamo u trenutku incidenta. Ili æe sve ovo biti uzalud.
Ale v moment, kdy jsem si uvědomil, že přišel o život, mi bylo podivně nepříjemné to, že by neudělal nic jinak.
bio sam neugodno suoèen sa èinjenicom da ne bi uèinio ništa drugaèije.
V moment kdy jen pomyslíš na pití, bys mi měl zavolat.
Znaš li da si trebao da me pozoveš onog trena kada si pomislio da popiješ piæe.
Už jsme je zavolali sami a měli by být na cestě, a budou tu zhruba v moment, kdy náš člověk u vás v pracovně zničí Manticore pomocí vašeho vlastního hesla.
Veæ smo to uradili. Oni su na putu ovamo èim naš èovjek u tvom uredu uništi Manticore koristeæi tvoj password.
Ano, v moment, kdy skončila válka.
Da, trenutak kad je rat završen.
Kdykoli děláme s Top Gearem tyto dlouhé cesty, vždy mám pocit, že v moment kdy vyjedu, je auto, které jsem vybral na svém posledním tažení, ale v tomhle to tak není.
Kad god pravimo ova daleka putovanja u Top Gearu, uvek postoji oseæaj da je u momentu kretanja, auto koji sam izabrao na izdisaju, ali eto, nije.
Přijít tam přesně v moment, kdy mi Jules chtěla zapálit mý starý...
Taman uðoh, kad ono Džuls hoæe da zapali moje...
V moment, kdy by hudba přestala, by ta bomba vybouchla.
Da je muzika stala, bomba bi eksplodirala.
Co takhle předstírat hrdinu ale potom couvnout v moment, kdy ti fretka prokousne kůži?
A izigravanje heroja, a zatim cmizdrenje kad ti tvor malo zagrize kožu?
V moment když jsem se narodil, jeden vrabec u nás rozrazil okno a zemřel přímo na kuchyňské podlaze.
U trenutku mog roðenja, vrabac je uletio kroz prozor i uginuo na kuhinjskom podu.
Myslíš si, že mrtvý vrabec, který zemře v kuchyni v moment kdy se narodíš, je uvěřitelnější historka?
Misliš li da je tvoja prièa o mrtvom vrapcu vjerodostojnija?
Sahá si na hranice svých možností zrovna v moment, kdy ji její mládě potřebuje nejvíce.
I, baš kada joj najviše treba, ona dostiže granicu izdrživosti...
V moment, když se probudí. A její oči se otevřou jako dva malí motýlci.
Као у том моменту када се пробуди, и њене очи само отворите као два мала лептири.
Přišla jsi o smysl o humor v moment, co jsme se dostali do Brookline.
Изгубио си смисао за хумор другом смо стигли у Брооклине.
Protože v moment, kdy někdo z nás postaví osobní zájmy nad ty pracovní, je ten moment, kdy se má dcera dostává do ohrožení.
Jer jedan minut koji bilo ko od nas potroši zbog sopstvenih interesa a ne posla, može biti minut koji æe odluèiti hoæe li život moje æerke stvarno biti u opasnosti.
Když byla Sara poprvé předvedena před mého otce, v moment, kdy zvažoval její učení nebo popravu, byla svědkem demonstrace jeho síly, moci, která vzbuzovala zděšení v těch, kteří předcházeli, ale Sara... se smála.
Kada je Sara prvi put bila dovedena pred mog oca, u trenutku kada se dvoumio izmeðu njenog šegrtovanja i pogubljenja, suoèila se sa velièinom njegove moæi, onom koja je izazivala teror svima koji su ranije došli, ali Sara... Ona se smejala.
Protože v moment, kdy přistoupíte ke stolku tak prohrajete.
Jer, čim se uključite i učestvujete, izgubite.
Ale buďme upřímní, tvoje dny byly sečteny v moment, kdy se na tebe Nik podíval.
Iskreno, dani su ti odbrojani od trena kad si Niku zapala za oko.
A v moment, kdy tvoje sestra uviděla toho kluka... v tom kostýmu Pluta, rozbrečela se!
Èim je tvoja sestra videla tog lika u kostimu Plutona, rasplakala se!
Lindo, v moment co jsem tě spatřil, jsem si uvědomil, že na světě pro mě existuje jen jediná Linda.
Linda, od momenta kada sam te ugledao, shvatio sam da si jedina Linda za mene.
Takže kdybyste se mě zeptali, o čem sním až půjdu do důchodu, což bude v moment, kdy začne klesat spotřeba fosforu, bude u toho značka: "Dosaženou díky mykorhize", a že moje děti a mí vnuci si takto označené produkty budou kupovat.
Ако бисте ме питали шта је мој сан за пензију, која ће се десити када достигнемо тај фосфорни врх, био би да користимо једну ознаку: "Прављено микоризом" и да моја деца и унуци купују производе који поседују ту ознаку.
0.28289294242859s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?